close

在台灣、「阿莎力」這句話很流行。它來自日本話的 (ASSARI)、意思相當於漢語的「乾脆」。

許多台灣人、寧棄漢語的「乾脆」、喜歡使用「阿莎力」這個外來語、主要的原因是、日本人說做就做、很乾脆。不像中國人光說不練、嘴巴說乾脆、其實一點都不乾脆。

 

有些台灣人特別喜歡使用這句日語、為的是要強調自己是真的「很乾脆」。不過事實上、和中國人同是漢民族的台灣人、不乾脆的人也蠻多。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    月厮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()